Ezekiel 13:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Mensenzoon, profeteer tegen de profeten van Israël die profeteren wat ze zelf bedacht hebben. Zeg tegen hen: Luister naar wat de Heer zegt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mensenkind, profeteer tegen de profeten van Israël die profeteren, en zeg tegen hen die naar eigen inzicht profeteren: Hoor het woord van de HEERE!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mensenkind, profeteer tegen de profeterende profeten Israëls en zeg tot hen die naar eigen inzicht profeteren: hoort het woord des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mensenkind, profeteer tegen de profeten van Israël, en zeg tot hen, die eigenmachtig profeteren: Luistert naar het woord van Jahweh;
Dutch 2007 (HTB)
"Mensenzoon, profeteer tegen de valse profeten van Israël, die hun eigen visioenen bedenken en beweren dat zij boodschappen van Mij hebben ontvangen, terwijl Ik nooit iets tegen hen heb gezegd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Mensenzoon, profeteer tegen de profeten van Israël die profeteren, tegen hen die profeteren uit hun eigen hart: Luister naar het woord van de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Mensenkind, profeteer tegen de profeten van Israël die profeteren en zeg tegen hen die naar hun eigen hart profeteren: ‘Luister naar het woord van de HEERE!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Mensenzoon, profeteer tegen de valse profeten van Israël, die hun eigen visioenen bedenken en beweren dat zij boodschappen van Mij hebben ontvangen, terwijl Ik nooit iets tegen hen heb gezegd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mensenkind, profeteer tegen de profeten Israëls, die profeteren, en zeg tot degenen, die uit hun hart profeteren: Hoort des HEEREN woord.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mensenkind, profeteer tegen de profeten Israels, die profeteren, en zeg tot degenen, die uit hun hart profeteren: Hoort des HEEREN woord.