Ezekiel 14:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Stel dat de profeet zich laat overhalen om zo iemand een ander antwoord te geven dan het antwoord dat Ik hem geef. Dan zal hij net zo schuldig zijn en Ik zal ook hem doden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wanneer een profeet zich laat misleiden en een woord spreekt, zal Ik, de HEERE, die profeet Zelf misleiden, Mijn hand tegen hem uitstrekken en hem wegvagen uit het midden van Mijn volk Israël.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer een profeet zich laat verdwazen tot een uitspraak, dan verdwaas Ik, de HERE, die profeet en Ik zal mijn hand tegen hem uitstrekken en hem uitroeien uit het midden van mijn volk Israël.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En mocht de profeet zich laten verleiden, om zelf een uitspraak te doen, dan heb Ik, Jahweh, dien profeet verleid. Ik zal mijn hand tegen hem uitstrekken, en hem uit de kring van mijn volk Israël verstoten.
Dutch 2007 (HTB)
En als één van de valse profeten hem tcch een boodschap geeft, zal dat een leugen zijn. Zijn profetie zal niet uitkomen en Ik zal Mij tegen die 'profeet' keren en hem wegvagen uit het midden van mijn volk Israël.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer een profeet zich heeft laten verleiden hem iets te antwoorden, dan heb Ik, de Heer***, die profeet daartoe laten verleiden. Ik zal mijn hand tegen hem opheffen en hem wegvagen uit mijn volk Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“ ‘Wanneer een profeet zich laat misleiden en een woord spreekt, dan zal Ik, de HEERE, die profeet misleiden en Ik zal mijn hand tegen hem uitstrekken en hem uit het midden van mijn volk Israël wegvagen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En als een van de valse profeten hem tóch een boodschap geeft, zal dat een leugen zijn. Zijn profetie zal niet uitkomen en Ik zal Mij tegen hem keren en hem wegvagen uit het midden van mijn volk Israël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als nu een profeet overreed zal zijn, en iets gesproken zal hebben, Ik, de HEERE, heb dienzelven profeet overreed, en Ik zal Mijn hand tegen hem uitstrekken, en zal hem verdelgen uit het midden van Mijn volk Israël.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als nu een profeet overreed zal zijn, en iets gesproken zal hebben, Ik, de HEERE, heb dienzelven profeet overreed, en Ik zal Mijn hand tegen hem uitstrekken, en zal hem verdelgen uit het midden van Mijn volk Israel.