Ezekiel 16:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
een ring in je neus, oorringen in je oren en een kroon op je hoofd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook deed Ik een ring door uw neus, oorbellen aan uw oren en zette een sierlijke kroon op uw hoofd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik gaf u een ring voor uw neus, oorringen voor uw oren en een sierlijke kroon op het hoofd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik gaf u een ring door uw neus en hangers aan uw oren een prachtige kroon op uw hoofd.
Dutch 2007 (HTB)
een ring voor uw neus en twee ringen voor uw oren en een prachtige kroon.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook gaf Ik je een ring in je neus, oorringen in je oren en een prachtige kroon op je hoofd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik deed een ring door je neus en oorringen aan je oren en zette een sierlijke kroon op je hoofd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
een ring voor uw neus en twee ringen voor uw oren en een prachtige kroon.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Desgelijks deed Ik een voorhoofdsiersel aan uw aangezicht, en oorringen aan uw oren, en een kroon der heerlijkheid op uw hoofd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Desgelijks deed Ik een voorhoofdsiersel aan uw aangezicht, en oorringen aan uw oren, en een kroon der heerlijkheid op uw hoofd.