Ezekiel 16:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Je zag er schitterend uit met je goud en zilver, en met je kleren van fijn linnen en zijde en prachtig borduurwerk. Je at koninklijk eten: fijn meel, honing en olijf-olie. Je was prachtig geworden. Zo groeide je op om koningin te worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo werd u getooid met goud en zilver. Uw kleding was van fijn linnen en zijde, en voorzien van kleurrijk borduurwerk. Meelbloem, honing en olie at u. U werd buitengewoon mooi, en werd geschikt voor het koningschap.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij tooidet u met goud en zilver, uw kleding was fijn linnen en zijde en kleurig geborduurd gewaad. Gij at fijn meel, honig en olie, en gij werdt uitermate schoon, ja, het koningschap waardig.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo waart ge getooid met goud en zilver; uw kleren waren van damast en zijde en bonte weefsels. Het fijnste meel en honing en olie mocht ge eten. Ge werdt een stralende schoonheid, geschikt voor het koningschap!
Dutch 2007 (HTB)
Zo werd u mooi gemaakt met goud en zilver en uw kleren waren van linnen en zijde, prachtig bewerkt. U at het beste voedsel en werd mooier dan ooit tevoren, zo mooi als een koningin.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo was je getooid met goud en zilver, je kleding was van fijn linnen en zijde, met kleurrijk borduurwerk. Je at fijn meel, honing en olie. Je was een ware schoonheid en verkreeg het koningschap.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo werd je versierd met goud en zilver en je kleren waren van fijn linnen en van zijde en van kleurig geborduurde stoffen. Je at fijn meel en honing en olie. Je werd héél mooi en je was voorspoedig, zodat je geschikt werd voor het koningschap.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo werd u mooi gemaakt met goud en zilver en uw kleren waren van linnen en zijde, prachtig bewerkt. U at het beste voedsel en werd mooier dan ooit tevoren, zo mooi als een koningin.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo waart gij versierd met goud en zilver, en uw kleding was fijn linnen, en zijde, en gestikt werk; gij at meelbloem, en honig, en olie, en gij waart gans zeer schoon, en waart voorspoedig, dat gij een koninkrijk werdt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo waart gij versierd met goud en zilver, en uw kleding was fijn linnen, en zijde, en gestikt werk; gij at meelbloem, en honig, en olie, en gij waart gans zeer schoon, en waart voorspoedig, dat gij een koninkrijk werdt.