Ezekiel 16:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En nog steeds was het je niet genoeg. Daarom ging je naar de handelaars van Babylonië. Maar ook dat vond je nog niet genoeg. Je was niet te stoppen en je gedroeg je als een brutale hoer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wat moet uw hart verkommerd zijn — spreekt de Heere HEERE — bij het doen van dit alles: werk van een schaamteloze vrouw die een hoer is!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hoe werdt gij door hartstocht verteerd, luidt het woord van de Here HERE, dat gij dit alles gedaan hebt, het werk van een brutale hoer,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hoe heftig was uw hartstocht, zegt Jahweh, de Heer, dat ge dit alles, dit gedoe van een onbeschaamde deerne, volhieldt,
Dutch 2007 (HTB)
Wat een slappeling bent u", zegt de Oppermachtige HERE, "dat u zulke dingen doet; u bent een onverbeterlijke hoer,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat heb je toch een onstandvastig hart, zegt de Heer Heer***, dat je dit doet en jij je gedraagt als een schaamteloze hoer!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wat is je hart ziek, spreekt mijn Heer, de HEERE, als je al deze dingen doet, het werk van een brutale hoerenvrouw,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wat een slappeling bent u,’ zegt de Oppermachtige Here, ‘dat u zulke dingen doet, u bent een onverbeterlijke hoer
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoe zwak is uw hart (spreekt de Heere HEERE) als gij al deze dingen doet, zijnde het werk van een heersende hoerachtige vrouw!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoe zwak is uw hart (spreekt de Heere HEERE) als gij al deze dingen doet, zijnde het werk van een heersende hoerachtige vrouw!