Ezekiel 16:48 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zweer bij Mijzelf, zegt de Heer, dat je zus Sodom en haar dochters zich niet zo vreselijk hebben gedragen als jij en je dochters.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo waar Ik leef, spreekt de Heere HEERE, Sodom, uw zuster, zij en haar dochters hebben niet zo gedaan als u en uw dochters gedaan hebben!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo waar Ik leef, luidt het woord van de Here HERE, voorzeker, uw zuster Sodom, samen met haar dochters, heeft niet gedaan wat gij gedaan hebt, samen met uw dochters.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo waar Ik leef, zegt Jahweh, de Heer: Uw zuster Sodoma met haar dochters heeft het zo bont niet gemaakt als gij met uw dochters.
Dutch 2007 (HTB)
Zowaar Ik leef, zegt de Oppermachtige HERE: Sodom en haar dochters zijn nooit zo verdorven geweest als u en uw dochters.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo waar Ik leef, zegt de Heer Heer***, je zus Sodom en haar dochters waren niet zo erg als jij en je dochters.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zowaar Ik leef, spreekt mijn Heer, de HEERE: Sodom, je zus, zij met haar dochters, heeft nooit gedaan wat jij en je dochters gedaan hebben.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo waar Ik leef,’ zegt de Oppermachtige Here: ‘Sodom en haar dochters zijn nooit zo verdorven geweest als u en uw dochters.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo waarachtig als Ik leef, spreekt de Heere HEERE, indien Sódom, uw zuster, zij met haar dochteren, gedaan heeft, gelijk gij gedaan hebt en uw dochteren!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo waarachtig als Ik leef, spreekt de Heere HEERE, indien Sodom, uw zuster, zij met haar dochteren, gedaan heeft, gelijk gij gedaan hebt en uw dochteren!