Ezekiel 16:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen kwam Ik voorbij. Ik zag je daar liggen, nog helemaal onder het bloed van je geboorte. Ik zei tegen je: 'Leef! Ik wil dat je leeft!'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen Ik voorbij u kwam, zag Ik u trappelend in uw bloed en Ik zei tegen u in uw bloed: Leef! Ja, Ik zei tegen u in uw bloed: Leef!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen kwam Ik voorbij u, en Ik zag u trappelen in het bloed van uw geboorte en Ik zeide tot u, in uw bloed: leef; ja, Ik zeide tot u, in uw bloed: leef.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen kwam Ik u voorbij, en zag u spartelen in uw bloed. Ik sprak tot u, terwijl ge met bloed waart besmeurd: Blijf leven!
Dutch 2007 (HTB)
Maar Ik kwam langs en zag u daar liggen, besmeurd met uw eigen bloed en Ik zei: 'Leef! Groei op als een plant op het veld!' En dat deed u! U groeide op tot een lange, mooie en soepele plant, een juweel tussen de anderen. Toen u ouder werd, waren uw borsten volgroeid en uw haar was mooi en lang! Toch was u nog naakt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen kwam Ik voorbij en zag je daar liggen spartelen in je bloed. En Ik zei tegen jou daar in je bloed: 'Leef!' Ja, Ik zei daar tegen jou in je bloed: 'Leef!'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
‘ Toen kwam Ik bij je langs en zag je, trappelend in je bloed. Ik zei tegen je in je bloed: Leef!, ja, Ik zei tegen jou in je bloed: Leef!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Ik kwam langs en zag u daar liggen, besmeurd met uw eigen bloed en Ik zei: “Leef! Groei op als een plant op het veld!” En dat deed u. U groeide op tot een lange, mooie en soepele plant, een juweel tussen de anderen. Toen u ouder werd, waren uw borsten volgroeid en uw haar was mooi en lang! Toch was u nog naakt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als Ik bij u voorbijging, zo zag Ik u, vertreden zijnde in uw bloed, en Ik zeide tot u in uw bloed: Leef; ja, Ik zeide tot u in uw bloed: Leef!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als Ik bij u voorbijging, zo zag Ik u, vertreden zijnde in uw bloed, en Ik zeide tot u in uw bloed: Leef; ja, Ik zeide tot u in uw bloed: Leef!