Ezekiel 17:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar er was nog een andere grote adelaar met machtige vleugels, prachtig gekleurde veren en een sterke vleugelslag. En de wijnstruik liet zijn wortels en takken naar hém toe groeien. Hij wilde van hém water krijgen en niet van de grond waarin hij geplant was.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar er was een andere grote arend, met grote vleugels en vol veren. En zie, deze wijnstok richtte zijn wortels naar hem, en zijn takken liet hij naar hem uitlopen, opdat de arend hem bevochtigen zou en niet het perk waarin hij geplant was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar er was nog een andere grote arend met machtige vleugels en veel slagpennen. En zie, de wijnstok strekte zijn wortels naar hèm uit en deed zijn ranken naar hem toegroeien, opdat déze hem zou drenken en niet het bed, waarop hij geplant was.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar er was nog een andere grote arend, Met brede vleugels, dik in de veren; En zie, die wijnstok strekte zijn wortels naar hem uit, En boog zijn ranken naar hem toe, Opdat hij hem bevochtigen zou, Meer dan het bed, waarop hij geplant was.
Dutch 2007 (HTB)
Maar toen een andere breedgevleugelde en goed in de veren zittende arend voorbijkwam, strekte plotseling de wijnstok zijn wortels en ranken naar hem uit en vroeg als het ware de arend om water.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar er was nog een grote arend met machtige vleugels en een dik verenkleed. En de wijnstok liet zijn wortels naar hém toe groeien en strekte naar hém zijn takken uit, om van hem water krijgen voor de grond waarin hij geplant was.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er was nog een grote arend, met grote vleugels en veel veren. En zie, die wijnstok richtte zijn wortels naar hem toe en liet zijn takken naar hem uitlopen vanuit het tuinbed waar hij geplant was, opdat de arend hem zou bevochtigen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar toen er een andere grote arend voorbijkwam met brede vleugels en veel veren, strekte plotseling de wijnstok zijn wortels en ranken naar hem uit en vroeg als het ware de arend om water,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Nog was er een grote arend, groot van vleugelen en overvloedig van vederen; en ziet, deze wijnstok voegde zijn wortelen naar denzelven toe, en wierp zijn takken tot hem uit, opdat hij hem bevochtigen zou naar de bedden zijner planting toe.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nog was er een grote arend, groot van vleugelen en overvloedig van vederen; en ziet, deze wijnstok voegde zijn wortelen naar denzelven toe, en wierp zijn takken tot hem uit, opdat hij hem bevochtigen zou naar de bedden zijner planting toe.