Ezekiel 17:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toch was hij op goede grond geplant, met veel water, zodat hij veel takken zou kunnen krijgen, vol vruchten. Hij had een prachtige wijnstruik kunnen worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij was geplant in een goed veld, bij veel water, om takken te vormen en vrucht te dragen, om een prachtige wijnstok te worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toch was hij geplant op een goed veld, waar rijkelijk water was, om ranken te schieten en vrucht te dragen en een prachtige wijnstok te worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toch was hij geplant op goede grond, aan rijkelijk water, Om loten te schieten, vruchten te dragen, Een pracht van een wijnstok te worden.
Dutch 2007 (HTB)
Hij stond in goede aarde met genoeg water om een uitstekende wijnstok met veel bladeren en vruchten te worden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toch was hij op goede grond geplant, met veel water, om takken te maken, vrucht te dragen en een prachtige wijnstok te worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij was geplant op een goed veld bij veel water om takken voort te brengen en vrucht te dragen, opdat hij een weelderige wijnstok zou worden.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
terwijl hij toch in goede aarde stond met genoeg water om een uitstekende wijnstok met veel bladeren en vruchten te worden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij was in een goede landouwe bij vele wateren geplant, om takken te maken en vrucht te dragen, opdat hij tot een heerlijken wijnstok worden mocht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij was in een goede landouwe bij vele wateren geplant, om takken te maken en vrucht te dragen, opdat hij tot een heerlijken wijnstok worden mocht.