Ezekiel 18:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar stel dat hij een zoon krijgt die niet meedoet met de slechte dingen die hij zijn vader ziet doen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zie, heeft hij een zoon voortgebracht die al de zonden van zijn vader die hij doet, ziet; hij ziet ze, maar doet zelf die dingen niet —
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zie, hij verwekt een zoon, en deze ziet al de zonden die zijn vader doet; hij ziet ze, maar doet iets dergelijks niet:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar nu verwekt hij een zoon, die al het kwaad aanschouwt, dat zijn vader gedaan heeft, maar daarvan afschrikt en dat kwaad niet navolgt:
Dutch 2007 (HTB)
Maar het kan zijn dat deze zondige man, op zijn beurt, een zoon heeft, die alle goddeloosheid van zijn vader ziet en desondanks God gaat vrezen en zelf besluit niet zo'n leven te gaan leiden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar als hij op zijn beurt een zoon krijgt die alle zonden ziet die zijn vader begaat, maar ervoor zorgt ze zelf niet te doen
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Zie, wanneer hij een zoon verwekt heeft, die alle zonden ziet die zijn vader doet, maar alleen toeziet, terwijl hij zelf zulke dingen niet doet,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar het kan zijn dat deze zondige man, op zijn beurt, een zoon heeft die alle goddeloosheid van zijn vader ziet en desondanks God gaat vrezen en zelf besluit niet zoʼn leven te gaan leiden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ziet nu, heeft hij een zoon gewonnen, die al de zonden zijn vaders, die hij doet, aanziet, en toeziet, dat hij dergelijke niet doet;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ziet nu, heeft hij een zoon gewonnen, die al de zonden zijn vaders, die hij doet, aanziet, en toeziet, dat hij dergelijke niet doet;