Ezekiel 18:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik vergeef hem alle slechte dingen die hij heeft gedaan. Omdat hij een goed mens is geworden, zal hij blijven leven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Al zijn overtredingen, die hij begaan heeft, ze zullen hem niet in herinnering gebracht worden. Vanwege zijn gerechtigheid, die hij gedaan heeft, zal hij leven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Geen van de overtredingen die hij begaan heeft, zal hem worden toegerekend; om de gerechtigheid die hij betracht heeft, zal hij leven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van zijn vroegere wandaden zal hem niets toegerekend worden, maar omwille van zijn rechtschapen gedrag zal hij in leven blijven.
Dutch 2007 (HTB)
De zonden uit zijn verleden zullen worden vergeten en hij zal leven vanwege zijn rechtvaardigheid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Al het kwaad dat hij gedaan heeft, zal hem niet toegerekend worden, maar vanwege zijn rechtvaardige daden zal hij in leven blijven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Al zijn overtredingen die hij begaan heeft, zullen hem niet aangerekend worden. Door zijn gerechtigheid die hij gedaan heeft, zal hij leven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De zonden uit zijn verleden zullen worden vergeten en hij zal leven vanwege zijn rechtvaardigheid.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Al zijn overtredingen, die hij gedaan heeft, zullen hem niet gedacht worden; in zijn gerechtigheid, die hij gedaan heeft, zal hij leven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Al zijn overtredingen, die hij gedaan heeft, zullen hem niet gedacht worden; in zijn gerechtigheid, die hij gedaan heeft, zal hij leven.