Ezekiel 18:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zweer bij Mijzelf, zegt de Heer, dat jullie dit niet meer zullen zeggen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo waar Ik leef, spreekt de Heere HEERE, als u dit spreekwoord in Israël nog durft te gebruiken!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo waar Ik leef, luidt het woord van de Here HERE, gij zult dit spreekwoord in Israël niet meer gebruiken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zowaar Ik leef, zegt Jahweh, de Heer: laat niemand van u dit spotwoord nog ooit in Israël gebruiken!
Dutch 2007 (HTB)
Zo waar Ik leef, zegt de Oppermachtige HERE, u zult dit spreekwoord niet meer gebruiken in Israël.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo waar Ik leef, zegt de Heer Heer***, jullie mogen in Israël dit spreekwoord niet meer gebruiken!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zowaar Ik leef, spreekt mijn Heer, de HEERE: O wee, als dit spreekwoord ooit nog bij jullie in Israël gebruikt wordt!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo waar Ik leef,’ zegt de Oppermachtige Here, ‘u zult dit gezegde in Israël niet meer gebruiken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo waarachtig als Ik leef, spreekt de Heere HEERE, zo het ulieden meer gebeuren zal, dit spreekwoord in Israël te gebruiken!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo waarachtig als Ik leef, spreekt de Heere HEERE, zo het ulieden meer gebeuren zal, dit spreekwoord in Israel te gebruiken!