Ezekiel 20:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daar gaf Ik hun mijn wetten en leefregels — wie zich daaraan houdt, zal daardoor leven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik gaf hun Mijn verordeningen en maakte hun Mijn bepalingen bekend: de mens die ze doet, zal erdoor leven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik gaf hun mijn inzettingen en maakte hun mijn verordeningen bekend – de mens die ze opvolgt, zal daardoor leven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik gaf hun mijn wetten en openbaarde hun mijn geboden, die de mens moet onderhouden, om te blijven leven.
Dutch 2007 (HTB)
Daar gaf Ik hun mijn wetten. Als zij die gehoorzaamden, zouden zij kunnen leven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daar gaf Ik hun mijn voorschriften en maakte Ik hun mijn wetten bekend – de mens die zich daaraan houdt, zal daardoor leven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik gaf hun mijn wets voorschriften en maakte hun mijn rechtsverordeningen bekend, waardoor een mens die ze doet, leven zal.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daar gaf Ik hun mijn wetten, die leven brengen aan iedereen die zich eraan houdt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daar gaf Ik hun Mijn inzettingen, en maakte hun Mijn rechten bekend, dewelke, zo ze een mens doet, zal hij door dezelve leven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daar gaf Ik hun Mijn inzettingen, en maakte hun Mijn rechten bekend, dewelke, zo ze een mens doet, zal hij door dezelve leven.