Ezekiel 20:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Ik zwoer de Israëlieten in de woestijn dat Ik hen uit elkaar zou jagen. Dat Ik hen zou verspreiden over andere volken in andere landen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik heb ook in de woestijn Mijn hand voor hen opgeheven om hen te verspreiden onder de heidenvolken en hen te verstrooien in de landen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nochtans zwoer Ik in de woestijn, dat Ik hen zou verstrooien onder de volken en verspreiden over de landen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wel stak Ik in de woestijn mijn hand tegen hen op, om ze onder de volken te verstrooien en ze over de landen te verspreiden;
Dutch 2007 (HTB)
Maar Ik zwoer een plechtige eed tegen hen daar in de woestijn, dat Ik hen zou uiteenjagen naar alle uithoeken van de aarde, omdat zij mijn wetten niet gehoorzaamden, maar bespotten, mijn sabbatten niet in ere hielden en verlangden naar de afgoden van hun vaders.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Ik zwoer hun in de woestijn dat Ik hen zou verspreiden onder de volken en zou uitstrooien over de landen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“ Ook hief Ik om hen mijn hand op in de woestijn en Ik zwoer dat Ik hen zou verspreiden onder de volken en hen zou verstrooien in de landen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Ik zwoer een plechtige eed tegen hen daar in de woestijn dat Ik hen zou uiteenjagen naar alle uithoeken van de aarde, omdat zij mijn wetten niet gehoorzaamden, maar bespotten, mijn sabbatten niet in ere hielden en verlangden naar de afgoden van hun vaders.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik hief ook Mijn hand tot hen op in de woestijn, dat Ik hen verspreiden zou onder de heidenen, en hen verstrooien in de landen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik hief ook Mijn hand tot hen op in de woestijn, dat Ik hen verspreiden zou onder de heidenen, en hen verstrooien in de landen;