Ezekiel 20:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want toen Ik hen naar het beloofde land had gebracht, vertrouwden ze liever op andere goden. Ze brachten daaraan offers op elke hoge heuvel en onder elke grote boom. Ze offerden daar hun wierook en wijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen Ik hen naar het land gebracht had waarover Ik Mijn hand opgeheven had om het hun te geven, keken zij naar elke hoge heuvel en elk dicht geboomte en brachten daar hun slachtoffers, boden daar hun krenkende offergaven aan, zetten daar hun aangename reukwerk neer en goten daar hun plengoffers uit.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen Ik hen gebracht had naar het land dat Ik gezworen had hun te zullen geven, keken zij naar elke hoge heuvel en naar elke bladerrijke boom en offerden daar hun offers, brachten daar hun ergerlijke offergaven, bereidden daar hun liefelijke reuk en plengden er hun plengoffers.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want toen Ik hen naar het land had geleid, dat Ik hun met opgestoken hand beloofd had te geven, en ze al de hoge heuvels zagen en al de schaduwrijke bomen, slachtten ze daar hun offers, brachten daar hun ergerlijke geschenken, ontstaken daar hun welriekend offervuur, en plengden daar hun drankoffers.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
toen Ik hen in het land had gebracht waarvan Ik had gezworen dat Ik het hun zou geven. Alle hoge heuvels en alle weelderige bomen die ze maar zagen – dáár brachten ze hun offers. Dáár offerden ze hun offergaven die mijn woede opwekten, dáár verbrandden ze hun brandoffers, dáár goten ze hun wijnoffers uit.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Ik hen in het land gebracht had, waarvoor Ik mijn hand opgeheven had om het hun te geven, keken zij naar elke hoge heuvel en naar alle dichte bos sen en brachten daar hun slacht offers, gaven daar hun krenkende offergaven, zetten daar hun lieflijke reuk offeraltaar neer en goten daar hun plengoffers uit.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als Ik hen in het land gebracht had, over hetwelk Ik Mijn hand opgeheven had, om hetzelve hun te geven, zo zagen zij naar allen hogen heuvel, en alle dicht geboomte, en offerden daar hun offeren, en gaven daar hun tergende offeranden, en daar zetten zij hun liefelijken reuk, en daar offerden zij hun drankofferen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als Ik hen in het land gebracht had, over hetwelk Ik Mijn hand opgeheven had, om hetzelve hun te geven, zo zagen zij naar allen hogen heuvel, en alle dicht geboomte, en offerden daar hun offeren, en gaven daar hun tergende offeranden, en daar zetten zij hun liefelijken reuk, en daar offerden zij hun drankofferen.