Ezekiel 20:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Volk van Israël, ga gerust door met het dienen van jullie walgelijke goden! Maar doe dat dan ergens anders, en niet in het land van mijn verbond. Ik laat Mij niet langer door jullie beledigen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wat u betreft, huis van Israël, zo zegt de Heere HEERE: Ga, laat ieder zijn stinkgoden maar dienen, ook hierna, want u luistert toch niet naar Mij. Ontheilig echter Mijn heilige Naam niet meer met uw geschenken en uw stinkgoden,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En gij, huis Israëls, zo zegt de Here HERE, welaan, laat ieder zijn afgoden maar dienen! Doch later, dan zult gij naar Mij luisteren en mijn heilige naam niet meer ontheiligen met uw offergaven en uw afgoden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar gij, huis van Israël, spreekt Jahweh, de Heer: werpt al uw schandgoden weg, en luistert voortaan naar Mij. Dan zult ge mijn heilige Naam met uw gaven en door uw schandgoden niet meer ontwijden.
Dutch 2007 (HTB)
Israël, de Oppermachtige HERE zegt: Als u uw afgoden toch wilt blijven vereren, ga uw gang dan maar. Maar denk eraan dat u uw geschenken niet tegelijkertijd ook naar Mij brengt! Op zo'n manier mag mijn heilige naam niet worden ontheiligd!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En jullie, huis van Israël, dit zegt de Heer Heer***: Ga je gang dan maar! Blijf allemaal maar je walgelijke afgoden dienen. Maar later zullen jullie beslist naar Mij luisteren en mijn heilige naam niet meer onteren met jullie offergaven en jullie walgelijke afgoden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“En jullie, huis van Israël, zo zegt mijn Heer, de HEERE, ga heen, laat ieder zijn stinkgoden maar dienen. Later dan zullen jullie werkelijk naar Mij luisteren. Jullie zullen mijn heilige Naam niet meer ontwijden met jullie gaven en met jullie stinkgoden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Israël, de Oppermachtige Here zegt: “Als u uw afgoden toch wilt blijven vereren, ga uw gang dan maar als u niet naar Mij wilt luisteren. Maar mijn heilige naam zult u niet langer ontheiligen!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gijlieden, o huis Israëls, alzo zegt de Heere HEERE: Gaat henen, dient een ieder zijn drekgoden, ook hierna, dewijl gijlieden naar Mij niet hoort; doch ontheiligt niet meer Mijn heiligen Naam, met uw giften en met uw drekgoden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gijlieden, o huis Israels, alzo zegt de Heere HEERE: Gaat henen, dient een ieder zijn drekgoden, ook hierna, dewijl gijlieden naar Mij niet hoort; doch ontheiligt niet meer Mijn heiligen Naam, met uw giften en met uw drekgoden.