Ezekiel 21:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want het oordeel komt — en het zwaard is machtiger dan de heersersstaf [van Juda]. En wat gebeurt er als die staf er niet meer zal zijn?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want er is beproeving. Wat dan als ook de roede die versmaadt, er niet meer zal zijn? spreekt de Heere HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want de proef is geleverd; en hoe zal het zijn, als ook de staf die veracht, er niet meer wezen zal? luidt het woord van de Here HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom, sla op uw heup, Want de proef is genomen; En als de knuppel het begeeft, Het zwaard doet het niet, zegt Jahweh, de Heer!
Dutch 2007 (HTB)
In mijn toorn zal Ik hen allen op de proef stellen; en welke kans zullen zij dan nog hebben om van de straf weg te rennen? vraagt de Oppermachtige HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want de beproeving komt – en wat als de scepter die veracht niet standhoudt? zegt de Heer Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het woord van de HEERE kwam tot mij en het luidde:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In mijn toorn zal Ik hen allen op de proef stellen en welke kans zullen zij dan nog hebben om hun straf te ontlopen? vraagt de Oppermachtige Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als er beproeving was, wat was het toen? Zou er dan ook geen versmadende roede zijn, spreekt de Heere HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als er beproeving was, wat was het toen? Zou er dan ook geen versmadende roede zijn, spreekt de Heere HEERE.