Ezekiel 22:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie laten je omkopen om onschuldige mensen ter dood te veroordelen. Jullie vragen een veel te hoge rente voor wat jullie hebben uitgeleend. Jullie zijn hebzuchtig en persen anderen geld af. Maar Mij vergeten jullie, zegt de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij hebben bij u geschenken aangenomen om bloed te vergieten. Rente en winst hebt u genomen, u hebt uw naaste door afpersing afgezet, en u bent Mij vergeten, spreekt de Heere HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
In u neemt men geschenken aan om bloed te vergieten; rente en woekerwinst neemt gij en met geweld zet gij uw naaste af, maar Mij vergeet gij, luidt het woord van de Here HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Steekpenningen worden bij u aangenomen, om bloed te vergieten; woekerwinst en toeslag hebt ge geëist, en uw evenmens hebt ge afgezet; maar Mij hebt ge vergeten, zegt Jahweh, de Heer!
Dutch 2007 (HTB)
Huurmoordenaars, beroepsrellenschoppers en afpersers zijn er in overvloed. Nooit denkt u zelfs maar aan Mij of aan mijn geboden, zegt de Oppermachtige HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In jou laat men zich omkopen om bloed te vergieten, jullie vragen rente en nemen woekerwinst, volksgenoten worden afgeperst en uitgebuit, en Mij zijn jullie vergeten, zegt de Heer Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In jouw midden hebben zij geschenken aangenomen om bloed te vergieten, rente en winst heb je opgestreken en je naaste heb je grof afgeperst en Mij ben je vergeten, zo spreekt mijn Heer, de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Huurmoordenaars, woekeraars en afpersers zijn er in overvloed. Nooit denkt u zelfs maar aan Mij of aan mijn geboden,” zegt de Oppermachtige Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij hebben geschenken in u genomen, om bloed te vergieten; woeker en overwinst hebt gij genomen, en gij hebt gierigheid gepleegd aan uw naaste door verdrukking; maar gij hebt Mijner vergeten, spreekt de Heere HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij hebben geschenken in u genomen, om bloed te vergieten; woeker en overwinst hebt gij genomen, en gij hebt gierigheid gepleegd aan uw naaste door verdrukking; maar gij hebt Mijner vergeten, spreekt de Heere HEERE.