Ezekiel 23:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zodra ze die zag, werd ze hevig verliefd op hen. Ze stuurde boodschappers naar Babylonië.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
werd zij op hen verliefd, zodra zij hen met eigen ogen zag, en zij stuurde gezanten naar hen toe, naar Chaldea.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zodra zij hen zag, hunkerde zij naar hen, en zond boden tot hen naar Chaldea.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen ze dat had gezien, begon ze ook naar hèn te hunkeren, en zond ze boden naar hen toe, naar Chaldea.
Dutch 2007 (HTB)
Toen zij de afbeeldingen zag, verlangde zij ernaar zich aan de afgebeelde mannen te geven. Daarom stuurde zij boodschappers (B) naar Chaldea om hen bij haar uit te nodigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
hunkerde ze naar hen zodra ze die zag. Ze zond gezanten naar hen in Chaldea.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo werd zij verliefd op hen, zodra haar ogen hen zagen en zij zond boden naar hen toe, naar Chaldea.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen zij die afbeeldingen zag, verlangde zij ernaar zich aan die afgebeelde mannen te geven. Daarom stuurde zij boodschappers naar Chaldea om hen bij haar uit te nodigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo werd zij op dezelve verliefd met het opzien van haar ogen, en zij zond boden tot hen, naar Chaldéa.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo werd zij op dezelve verliefd met het opzien van haar ogen, en zij zond boden tot hen, naar Chaldea.