Ezekiel 23:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En zij zullen jou ook haten. Ze zullen je alles afnemen wat je had. Ze zullen je naakt achterlaten. Zo zal iedereen weten wat je allemaal hebt gedaan. Ze zullen zien hoe je gestraft wordt omdat je ontrouw aan Mij bent geweest.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij zullen u met haat behandelen, alles wat u hebt vergaard, meenemen en u naakt en bloot achterlaten, zodat uw hoerenschaamte ontbloot wordt, uw schandelijk gedrag en uw hoererijen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij zullen u met haat bejegenen, al wat gij bezit wegnemen en u naakt en bloot achterlaten; uw ontuchtige schaamte zal ontbloot worden – uw ontucht en uw hoererij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
die zullen u hun haat laten voelen; ze nemen al uw bezittingen mee, en ze laten u achter, naakt en bloot. Zo wordt uw wellustige schaamte ontbloot, komt uw ontucht en uw wellust aan het licht.
Dutch 2007 (HTB)
Zij zullen hun haat op u uitleven, u van al uw eigendommen beroven en u naakt en met lege handen achterlaten. En de schande van uw overspel zal aan de hele wereld worden bekendgemaakt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En zij zullen je uit haat alles afnemen waarvoor je gewerkt hebt en je naakt en onbeschermd achterlaten, zodat je hoerengedrag, je schandelijke praktijken en je overspel voor iedereen zichtbaar zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zullen uit haat met je handelen en alles, waarvoor jij zo gezwoegd hebt, meenemen en je naakt en bloot achterlaten, zodat de schaamte van je hoererij gezien wordt en ook je schandelijk gedrag en je hoererijen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij zullen hun haat op u uitleven, u van al uw eigendommen beroven en u naakt en met lege handen achterlaten. En de hele wereld zal schande spreken over uw overspel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die zullen met u handelen uit haat, en al uw arbeid wegnemen, en u naakt en bloot laten, dat uw hoerenschaamte ontdekt worde, mitsgaders uw schandelijkheid en uw hoererijen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die zullen met u handelen uit haat, en al uw arbeid wegnemen, en u naakt en bloot laten, dat uw hoerenschaamte ontdekt worde, mitsgaders uw schandelijkheid en uw hoererijen.