Ezekiel 23:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook jij zal hem tot de bodem moeten leegdrinken. Daarna zul je hem laten stukvallen. En je zal je jezelf met de scherven snijden, zegt de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U zult hem drinken, leegdrinken, hem aan scherven knagen, en uw borsten ermee openhalen, want Ík heb gesproken, spreekt de Heere HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult hem tot de bodem toe uitdrinken, zijn scherven stuk bijten en uw borsten openrijten – want Ik heb het gesproken, luidt het woord van de Here HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
ge zult hem drinken en uitslurpen, en op zijn scherven zult ge knagen. Ge zult u de borsten openrijten, het mikpunt zijn van spot en hoon, want Ik heb gesproken, zegt Jahweh, de Heer!
Dutch 2007 (HTB)
In uw vreselijke lijden zult u de beker van de angst tot de bodem toe leegdrinken en ook de laatste druppels er nog uitlikken; daarna zult u hem in stukken gooien en het vel op uw borsten openscheuren. Zo heb Ik gesproken, zegt de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Je zult hem tot op de bodem leegdrinken. Daarna zul je hem tot scherven verbrijzelen en je daarmee in je borsten kerven. Ik heb het gezegd, zegt de Heer Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult hem drinken en leegzuigen en op de scherven ervan bijten en je borsten zul je ermee opensnijden, want Ik heb het gesproken, zo spreekt mijn Heer, de HEERE.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In uw vreselijke lijden zult u de beker van de angst tot op de bodem toe leegdrinken en ook de laatste druppels er nog uitlikken, daarna zult u hem in stukken gooien en met de scherven uw borsten openhalen. Zo heb Ik gesproken,” zegt de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult hem drinken en uitzuigen, en zijn scherven zult gij brijzelen, en uw borsten zult gij afrukken; want Ik heb het gesproken, spreekt de Heere HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult hem drinken en uitzuigen, en zijn scherven zult gij brijzelen, en uw borsten zult gij afrukken; want Ik heb het gesproken, spreekt de Heere HEERE.