Ezekiel 23:40 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Zeg tegen Jeruzalem:] Je hebt zelfs boodschappers gestuurd naar een ver land. Daar nodigde je de mannen uit om je te komen bezoeken. Je had je voor hen mooi gemaakt: je was in bad geweest, had je ogen opgemaakt en mooie sieraden omgedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daar komt bij dat zij een boodschap stuurden naar mannen die van ver moesten komen — er werd een gezant naar hen gestuurd — en zie, zij kwamen. Voor hen hebt u zich gewassen, uw ogen opgemaakt en u met uw sieraden getooid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zelfs hebben zij mannen doen komen uit een ver land; nauwelijks was hun een bode gezonden of zij kwamen, degenen, voor wie gij u gebaad, uw ogen geverfd en u met sieraden getooid hadt;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ja, zelfs stuurden ze om mannen, die van ver moesten komen, en die al kwamen, zodra hun een bode gestuurd werd. Voor hen hebt ge u gebaad, uw ogen geschminkt, uw sieraden aangedaan.
Dutch 2007 (HTB)
U liet zelfs uit verre landen mannen met hun afgoden naar u toekomen om die te aanbidden. U verwelkomde hen zelfs! U baadde zich, beschilderde uw oogleden en droeg uw mooiste sieraden voor hen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bovendien lieten ze mannen komen uit verre landen. Er werd een gezant naar hen gezonden en onmiddelijk kwamen ze. Je had je voor hen gebaad, je ogen opgemaakt en je met sieraden getooid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zelfs hebben zij mannen ontboden die van ver moesten komen. Er werd een gezant naar hen toe gestuurd, en zie, daar kwamen zij, degenen voor wie jij je baadde, je ogen opmaakte en je met een sieraad tooide.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
“U liet zelfs uit verre landen mannen met hun afgoden naar u toekomen om die te aanbidden. U verwelkomde hen zelfs! U baadde zich, beschilderde uw oogleden en droeg uw mooiste sieraden voor hen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dit is er ook, dat zij gezonden hebben tot mannen, die van verre zouden komen; tot dewelken als een bode gezonden was, ziet, zo kwamen zij, voor dewelken gij u wiest, uw ogen blankettet en u met sieraad versierdet;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dit is er ook, dat zij gezonden hebben tot mannen, die van verre zouden komen; tot dewelken als een bode gezonden was, ziet, zo kwamen zij, voor dewelken gij u wiest, uw ogen blankettet en u met sieraad versierdet;