Ezekiel 24:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
's Morgens had ik dit nog tegen de mensen gezegd en 's avonds stierf mijn vrouw. De volgende dag deed ik precies wat de Heer mij gezegd had.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
's Morgens sprak ik tot het volk en 's avonds stierf mijn vrouw. De volgende morgen deed ik zoals mij geboden was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Des morgens nu sprak ik tot het volk, des avonds stierf mijn vrouw. En op de volgende morgen deed ik, zoals mij bevolen was.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Des morgens sprak ik tot het volk, en ‘s avonds stierf mijn vrouw; en de volgende morgen deed ik zoals mij bevolen was.
Dutch 2007 (HTB)
's Morgens vertelde ik dit aan de mensen en die avond stierf mijn vrouw. De volgende ochtend deed ik alles wat de HERE mij had opgedragen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
's Morgens zei ik dit tegen de mensen en 's avonds stierf mijn vrouw. De volgende ochtend deed ik wat mij was opgedragen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
’s Morgens sprak ik tot het volk en ’s avonds stierf mijn vrouw en in de morgen deed ik zoals mij geboden was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
ʼs Morgens vertelde ik dit aan de mensen en die avond stierf mijn vrouw. De volgende ochtend deed ik alles wat de Here mij had opgedragen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dit sprak ik tot het volk in den morgenstond, en mijn huisvrouw stierf in den avond; en ik deed in den morgenstond, gelijk mij geboden was.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dit sprak ik tot het volk in den morgenstond, en mijn huisvrouw stierf in den avond; en ik deed in den morgenstond, gelijk mij geboden was.