Ezekiel 24:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik antwoordde hun: "De Heer heeft tegen mij gezegd:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei ik tegen hen: Het woord van de HEERE is tot mij gekomen:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop zeide ik tot hen: Het woord des HEREN is tot mij gekomen:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En ik sprak tot hen: “Het woord van Jahweh werd tot mij gericht.
Dutch 2007 (HTB)
Ik gaf als antwoord: "De HERE droeg mij op tegen het volk van Israël te zeggen: Ik zal mijn tempel, de kracht van uw volk, uw lievelingsgebouw, verwoesten. En uw zonen en dochters in Juda zullen met het zwaard worden afgeslacht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik antwoordde: "Het woord van de Heer*** kwam tot mij:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zei tegen hen: “Het woord van de HEERE kwam tot mij en het luidde:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik gaf als antwoord: ‘De Here droeg mij op tegen het volk van Israël te zeggen: “Ik zal mijn tempel, de kracht van uw volk, uw lievelingsgebouw, verwoesten. En uw zonen en dochters die in Jeruzalem zijn achtergebleven, zullen met het zwaard worden afgeslacht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ik zeide tot hen: Het woord des HEEREN is tot mij geschied, zeggende:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ik zeide tot hen: Het woord des HEEREN is tot mij geschied, zeggende: