Ezekiel 25:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal de Filistijnen zwaar straffen voor wat ze hebben gedaan. Dan zullen ze beseffen dat Ik de Heer ben."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal geduchte wraak op hen oefenen, met grimmige straffen. Dan zullen zij weten dat Ik de HEERE ben, wanneer Ik Mijn wraak op hen leg.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zal geduchte wraak aan hen oefenen met grimmige straffen. En zij zullen weten, dat Ik de HERE ben, wanneer Ik mijn wraak over hen breng.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Met grimmige straffen zal Ik een geweldige wraak op hen nemen. Zo zullen ze erkennen, dat Ik Jahweh ben, als Ik mijn wraak op hen koel!
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal op vreselijke wijze wraak nemen en hen straffen voor wat zij hebben gedaan. En wanneer dit gebeurt, zullen zij weten dat Ik de HERE ben."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal de Filistijnen zwaar laten boeten en wanneer Ik het vonnis aan hen voltrokken heb, zullen ze weten dat Ik de Heer*** ben."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Grote wraakoordelen met heftige straffen zal ik over hen brengen en zij zullen weten, dat Ik de HEERE ben, als Ik mijn wraak onder hen ten uitvoer breng.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal wraak nemen en hen zwaar straffen voor wat zij hebben gedaan. En wanneer dit gebeurt, zullen zij weten dat Ik de Here ben.” ’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal grote wraak met grimmige straffingen onder hen doen; en zij zullen weten, dat Ik de HEERE ben, als Ik Mijn wraak aan hen gedaan zal hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal grote wraak met grimmige straffingen onder hen doen; en zij zullen weten, dat Ik de HEERE ben, als Ik Mijn wraak aan hen gedaan zal hebben.