Ezekiel 25:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Mensenzoon, ga met je gezicht in de richting van de Ammonieten staan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mensenkind, richt uw blik op de Ammonieten, en profeteer tegen hen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mensenkind, keer uw gelaat naar de Ammonieten, profeteer tegen hen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mensenkind, richt uw gelaat naar de Ammonieten, en profeteer tegen hen.
Dutch 2007 (HTB)
"Mensenzoon, kijk in de richting van het land Ammon en profeteer tegen het volk dat daar woont.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Mensenzoon, ga met je gezicht in de richting van de Ammonieten staan en profeteer tegen hen:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Mensenkind, richt je blik op de zonen van Ammon en profeteer tegen hen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Mensenzoon, kijk in de richting van het land Ammon en profeteer tegen het volk dat daar woont.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mensenkind! zet uw aangezicht tegen de kinderen Ammons, en profeteer tegen dezelve;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mensenkind! zet uw aangezicht tegen de kinderen Ammons, en profeteer tegen dezelve;