Ezekiel 26:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal je veranderen in een kale rots, een plaats waar vissers hun netten te drogen leggen. En je zal nooit meer worden herbouwd. Want Ik, de Heer, zal doen wat Ik heb gezegd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal u maken tot een kale rots. U zult een droogplaats voor sleepnetten worden. U zult niet meer herbouwd worden, want Ík, de HEERE, heb gesproken, spreekt de Heere HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zal u maken tot een kale rots; een droogplaats voor netten zult gij worden, gij zult niet meer worden herbouwd. Want Ik, de HERE, heb het gesproken, luidt het woord van de Here HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik zal een kale rots van u maken, Ge wordt een droogplaats van netten; Nooit wordt ge meer opgebouwd, Want Ik heb het gezegd, spreekt Jahweh, de Heer!
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal van uw eiland een kale rots maken, (A) een plaats waar vissers hun netten drogen. En nooit zult u weer worden opgebouwd, want Ik, de HERE, heb het gezegd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal van jou een kale rots maken, een droogplaats voor de netten, en je zult nooit meer worden herbouwd. Ik, de Heer***, heb het gezegd, zegt de Heer Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal een kale rots van je maken om er de visnetten over uit te spreiden. Je zult niet meer herbouwd worden, want Ik, de HEERE, heb het gesproken!, zo spreekt mijn Heer, de HEERE.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal van uw eiland een kale rots maken, een plaats waar vissers hun netten drogen. En nooit zult u weer worden opgebouwd, want Ik, de Here, heb het gezegd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ja, Ik zal u maken tot een gladde steenrots; gij zult zijn tot uitspreiding der netten, gij zult niet meer gebouwd worden; want Ik, de HEERE, heb het gesproken, spreekt de Heere HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ja, Ik zal u maken tot een gladde steenrots; gij zult zijn tot uitspreiding der netten, gij zult niet meer gebouwd worden; want Ik, de HEERE, heb het gesproken, spreekt de Heere HEERE.