Ezekiel 26:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De rots in zee waarop Tyrus ooit stond, zal alleen nog [door vissers] worden gebruikt om visnetten op te drogen. Ik zal doen wat Ik heb gezegd, zegt de Heer. Tyrus zal veroverd worden door andere volken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het zal een droogplaats voor sleepnetten worden, midden in de zee, want Ík heb het gesproken, spreekt de Heere HEERE. Het zal een buit voor de heidenvolken worden,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Een droogplaats voor netten zal het worden midden in de zee, want Ik heb het gesproken, luidt het woord van de Here HERE. Het zal de volken ten buit worden
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het wordt een droogplaats van netten Midden in zee! Want Ik heb het gezegd, Is de godsspraak van Jahweh, den Heer! Het zal een prooi der volken worden,
Dutch 2007 (HTB)
Het zal een onbewoond eiland worden, midden in de zee, een plaats waar vissers hun netten te drogen hangen, want Ik heb het gezegd, stelt de Oppermachtige HERE. Tyrus zal de prooi van vele naties worden
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
die gebruikt wordt als droogplaats voor de netten. Ik heb het gezegd, zegt de Heer Heer***. Tyrus valt ten prooi aan de volken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zal daar liggen, midden in de zee, om er de visnetten over uit te spreiden, want Ik heb het gesproken, zo spreekt mijn Heer, de HEERE, en zij zal tot buit worden voor de volken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het zal een onbewoond eiland worden, midden in de zee, een plaats waar vissers hun netten te drogen hangen, want Ik heb het gezegd,” stelt de Oppermachtige Here. “Tyrus zal de prooi van vele naties worden
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij zal in het midden der zee zijn tot uitspreiding van netten; want Ik heb het gesproken, spreekt de Heere HEERE; en zij zal den heidenen ten roof worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij zal in het midden der zee zijn tot uitspreiding van netten; want Ik heb het gesproken, spreekt de Heere HEERE; en zij zal den heidenen ten roof worden.