Ezekiel 27:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zing over die haven aan de zee, die belangrijke handelsstad die met vele landen en eilanden handel drijft: Tyrus, jij vond jezelf een stralende stad, een volmaakte stad.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en zeg tegen Tyrus, dat zetelt bij de toegangen naar de zee, dat met de volken handeldrijft in veel kustlanden: Zo zegt de Heere HEERE: Tyrus, ú hebt gezegd: Ik ben volmaakt in schoonheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en zeg tot Tyrus, dat gelegen is aan de toegangen tot de zee, dat als de koopstad der volken op vele kustlanden handel drijft: zo zegt de Here HERE: Tyrus, gij dacht: volmaakt schoon ben ik.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en zeggen tot Tyrus, dat de toegangen der zee beheerst, en handel drijft met de volken op vele kusten: Zo spreekt Jahweh, de Heer! Tyrus, ge dacht bij u zelf: Ik ben het toppunt van schoonheid!
Dutch 2007 (HTB)
'O machtige havenstad, handelscentrum van de wereld, de Oppermachtige HERE spreekt. U zegt: Ik ben de mooiste stad ter wereld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
gelegen aan de poort naar de zee, handeldrijvend met volken aan vele kusten: Dit zegt de Heer Heer***: Tyrus, jij zegt: 'Mijn schoonheid is volmaakt.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zeg tegen Tyrus, dat daar woont bij de toegangspoorten van de zee, dat handeldrijft met de volken op vele eilanden: ‘Zo zegt mijn Heer, de HEERE: O Tyrus, jij zegt: Ik ben volmaakt in schoonheid!’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
“O machtige havenstad, handelscentrum van de wereld, de Oppermachtige Here spreekt. U zegt: ‘Ik ben de mooiste stad ter wereld.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zeg tot Tyrus, die daar woont aan de ingangen der zee, handelende met de volken in vele eilanden: Zo zegt de Heere HEERE: O Tyrus! gij zegt: Ik ben volmaakt in schoonheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zeg tot Tyrus, die daar woont aan de ingangen der zee, handelende met de volken in vele eilanden: Zo zegt de Heere HEERE: O Tyrus! gij zegt: Ik ben volmaakt in schoonheid.