Ezekiel 27:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De bewoners van de landen langs de kust zijn geschokt over wat er met je gebeurd is. Koningen staan met verwrongen gezichten van schrik.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Alle bewoners van de kustlanden zijn ontzet over u, en hun koningen rijzen de haren te berge, hun gezichten staan verwrongen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Alle bewoners der kustlanden ontzetten zich over u; hun koningen zijn door huivering bevangen, verwrongen is hun gelaat.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Alle bewoners der eilanden Staan star van ontzetting over u; Van hun koningen rijzen de haren ten berge, Valt het aangezicht in.
Dutch 2007 (HTB)
De inwoners van de landen langs de kust kijken verbijsterd toe. De verwrongen gelaatstrekken van hun koningen laten zien hoe vreselijk bang zij zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De bewoners van de kustlanden zijn verbijsterd, hun koningen zijn met afgrijzen vervuld en staan met van ontzetting verwrongen gezichten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Alle inwoners van de eilanden zijn verbijsterd over jou en hun koningen rijzen de haren te berge, hun gezichten staan vol ontzetting.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De inwoners van de landen langs de kust kijken verbijsterd toe. De verwrongen gelaatstrekken van hun koningen laten zien hoe vreselijk bang zij zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alle inwoners der eilanden zijn over u ontzet, en hun koningen staan de haren te berge, zij zijn verbaasd van aangezicht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alle inwoners der eilanden zijn over u ontzet, en hun koningen staan de haren te berge, zij zijn verbaasd van aangezicht.