Ezekiel 3:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zei tegen mij: "Mensenzoon, eet op wat je hier ziet. Eet deze boekrol op en ga dan naar het volk Israël. Spreek tot hen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna zei Hij tegen mij: Mensenkind, eet wat u aantreft. Eet deze rol op, ga, spreek tot het huis van Israël.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij zeide tot mij: Mensenkind, eet wat gij hier voor u ziet; eet deze rol en ga heen, spreek tot het huis Israëls.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij sprak tot mij: Mensenkind, ge moet eten, wat u daar aangeboden wordt; eet deze rol op, en ga tot het huis van Israël spreken.
Dutch 2007 (HTB)
Hij zei tegen mij: "Mensenzoon, eet wat Ik u geef; eet deze boekrol op! Ga dan en geef mijn boodschap door aan het volk van Israël."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna zei Hij tegen mij: "Mensenzoon, eet op wat je hier ziet. Eet deze boekrol op en ga dan, spreek tot het huis van Israël."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen mij: “Mensenkind, wat je hier ziet, eet dat! Eet deze boekrol en ga heen, spreek tot het huis van Israël.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij zei tegen mij: ‘Mensenzoon, eet wat Ik u geef, eet deze boekrol op! Ga dan en geef mijn boodschap door aan het volk van Israël.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna zeide Hij tot mij: Mensenkind, eet, wat gij vinden zult; eet deze rol, en ga, spreek tot het huis Israëls.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna zeide Hij tot mij: Mensenkind, eet, wat gij vinden zult; eet deze rol, en ga, spreek tot het huis Israels.