Ezekiel 30:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dit zegt de Heer: Ik stuur koning Nebukadnezar naar Egypte. Hij zal een eind maken aan het machtige leger van Egypte.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo zegt de Heere HEERE: Ja, Ik zal de menigte van Egypte doen ophouden door de hand van Nebukadrezar, de koning van Babel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo zegt de Here HERE: Ja, Ik zal een einde maken aan de drommen van Egypte door de hand van Nebukadressar, de koning van Babel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit zegt Jahweh, de Heer: Ik zal een eind maken aan Egypte’s drommen, Door Nabukodonosor, Den koning van Babel!
Dutch 2007 (HTB)
Want de Oppermachtige HERE zegt: Koning Nebukadnezar van Babel zal de ontelbaar vele inwoners van Egypte vernietigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit zegt de Heer Heer***: Ik zal een einde maken aan de menigte van Egypte, door middel van koning Nebukadnezar van Babel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Zo zegt mijn Heer, de HEERE: ‘Ik zal de rumoerige menigte van Egypte doen verstommen door de hand van Nebukadrezar, de koning van Babel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de Oppermachtige Here zegt: “Koning Nebukadnezar van Babel zal de ontelbaar vele inwoners van Egypte vernietigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zegt de Heere HEERE: Ja, Ik zal de menigte van Egypte doen ophouden, door de hand van Nebukadrézar, den koning van Babel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zegt de Heere HEERE: Ja, Ik zal de menigte van Egypte doen ophouden, door de hand van Nebukadrezar, den koning van Babel.