Ezekiel 30:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De burcht van Sin zal Ik vernietigen. De bewoners van No zal Ik doden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal Mijn grimmigheid uitstorten over Sin, de vesting van Egypte. Ik zal de menigte van No uitroeien.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zal mijn grimmigheid uitstorten over Sin, de vesting van Egypte, en Ik zal de menigte van No uitroeien.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik stort mijn toorn over Syene uit, Het bolwerk van Egypte; En vaag de drommen weg Van No-Ammon.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal mijn brandende toorn uitgieten over Sin (A), het sterkste fort van Egypte, en de inwoners van Thebe vernietigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal mijn woede uitstorten over Sin, de vesting van Egypte, en de menigte van No ombrengen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal mijn woede uitstorten over Sin, de vesting stad van Egypte en de rumoerige menigte van No zal Ik uitroeien.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal mijn toorn uitgieten over Sin, het sterkste fort van Egypte, en de inwoners van Thebe vernietigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal Mijn grimmigheid uitgieten over Sin, de sterkte van Egypte; en Ik zal de menigte van No uitroeien.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal Mijn grimmigheid uitgieten over Sin, de sterkte van Egypte; en Ik zal de menigte van No uitroeien.