Ezekiel 30:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Egypte zal helemaal verwoest worden. Van zijn steden zullen alleen nog puinhopen overblijven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij zullen verwoest te midden van verwoeste landen liggen. Zijn steden zullen te midden van verwoeste steden liggen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Verwoest zal het liggen te midden van verwoeste landen, zijn steden te midden van verdelgde steden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Braak zal het liggen tussen geteisterde landen, Zijn steden tussen verwoeste plaatsen;
Dutch 2007 (HTB)
Zij zal er verwoest bijliggen, omringd door eveneens verwoeste volken. Haar steden zullen ruïnes zijn, omringd door andere verwoeste steden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het land zal volledig verwoest worden, alle steden zullen geheel in puin liggen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
‘Zij zullen er verslagen bij liggen midden in verwoeste gebieden en zijn steden te midden van andere in puinhopen veranderde steden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij zal er verwoest bijliggen, te midden van andere verwoeste landen. Haar steden zullen ruïnes zijn, omringd door andere verwoeste steden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij zullen verwoest worden in het midden der verwoeste landen; en haar steden zullen zijn in het midden der verwoeste steden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij zullen verwoest worden in het midden der verwoeste landen; en haar steden zullen zijn in het midden der verwoeste steden.