Ezekiel 32:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Egypte, dacht je dat je beter was dan de andere volken? Ga! Ga [net als zij] naar het dodenrijk, bij de andere machtige volken die al eerder zijn gedood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wie gaat u in lieflijkheid te boven? Daal neer en laat u neerleggen bij de onbesnedenen!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie gaat gij in liefelijkheid te boven? Daal neer om te worden gelegd bij onbesnedenen!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
"zijt gij soms beter dan een ander? Kom naar beneden, en laat u een plaats aanwijzen bij de onbesnedenen!"
Dutch 2007 (HTB)
Denkt u soms een bevoorrechte positie te hebben, Egypte? Toch zult u worden verbannen naar het diepst van het dodenrijk, waar u terecht zult komen tussen onreine mensen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
'Ben jij soms bevoorrecht boven andere volken? Daal af en ga bij de onbesnedenen liggen!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ben jij lieflijker dan enig ander? Daal af en laat je bij de onbesnedenen neerleggen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Denkt u soms een bevoorrechte positie te hebben, Egypte? Nee, u zult worden verbannen naar het diepst van het dodenrijk, waar u terecht zult komen tussen onreine mensen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Boven wien zijt gij liefelijk! Daal neder, en leg u bij de onbesnedenen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Boven wien zijt gij liefelijk! Daal neder, en leg u bij de onbesnedenen.