Ezekiel 33:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want hij heeft het alarmsignaal wel gehoord, maar hij heeft zich er niets van aangetrokken. Het is zijn eigen schuld dat hij wordt gedood. Als hij wel naar de waarschuwing had geluisterd, zou hij in leven gebleven zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij heeft het geluid van de bazuin gehoord en zich niet laten waarschuwen. Zijn bloed zal op hem rusten. Hij echter, die zich laat waarschuwen, redt zijn leven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij heeft het geluid van de bazuin gehoord, maar zich niet laten waarschuwen; zijn bloed komt over hemzelf; als hij zich had laten waarschuwen, zou hij zijn leven hebben gered.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hoewel hij het hoorngeschal vernam, heeft hij zich niet laten waarschuwen; zijn bloed komt dus neer op hemzelf. Maar de ander heeft gewaarschuwd, en daardoor zijn leven gered.
Dutch 2007 (HTB)
Want hij hoorde de waarschuwing, maar wilde niet luisteren; het is dan zijn eigen fout. Als hij wel op het alarm had gereageerd, had hij zijn leven kunnen redden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want hij hoorde de ramshoorn wel, maar heeft de waarschuwing naast zich neergelegd. Daarom komt zijn bloed op hemzelf neer. Als hij de waarschuwing ter harte had genomen, zou hij zijn leven hebben gered.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij hoorde het geluid van de ramshoorn, maar liet zich niet waarschuwen, zijn bloed rust op hem, maar de ziel van wie zich laat waarschuwen, zal ontkomen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want hij hoorde de waarschuwing, maar wilde niet luisteren, het is dan zijn eigen fout. Als hij wel op het alarm had gereageerd, had hij zijn leven kunnen redden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij hoorde het geluid der bazuin, maar liet zich niet waarschuwen, zijn bloed is op hem; maar hij, die zich laat waarschuwen, behoudt zijn ziel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij hoorde het geluid der bazuin, maar liet zich niet waarschuwen, zijn bloed is op hem; maar hij, die zich laat waarschuwen, behoudt zijn ziel.