Ezekiel 35:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Edom, je hebt gezegd: 'Die twee landen en die twee volken zullen van mij zijn! We gaan ze veroveren!' Het land waar Ik, de Heer, woon!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Omdat u zegt: Die beide volken en die beide landen zullen mij toebehoren, wij zullen ze in bezit nemen, al zou de HEERE daar zijn,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Omdat gij gezegd hebt: Die beide volken en die beide landen zullen mij toebehoren; wij nemen ze in bezit – hoewel de HERE daar was –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Omdat ge dacht: "Beide volken en beide landen worden van mij, wij nemen ze in bezit"; terwijl toch Jahweh daar woont;
Dutch 2007 (HTB)
Want u zei: 'Ik zal zowel Israël als Juda in handen krijgen. Wij zullen ze veroveren. Wat kan het ons schelen dat God daar is!'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Omdat je hebt gezegd: 'Die twee volken en die twee landen zullen van mij zijn! We zullen ze in bezit nemen, hoewel de Heer*** daar verbleef,'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
omdat je gezegd hebt: Die beide volken en die beide landen zullen van mij worden en wij zullen ze als erfdeel in bezit nemen!, terwijl de HEERE daar was.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want u zei: ‘Ik zal zowel Israël als Juda in handen krijgen. Wij zullen ze veroveren. Wat kan het ons schelen dat God daar is!’ ”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Omdat gij zegt: Die twee volken en die twee landen zullen mij geworden, en wij zullen ze erfelijk bezitten, ofschoon de HEERE daar ware;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Omdat gij zegt: Die twee volken en die twee landen zullen mij geworden, en wij zullen ze erfelijk bezitten, ofschoon de HEERE daar ware;