Ezekiel 35:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zeg je: de hele wereld zal blij zijn als Ik jouw land verwoest.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo zegt de Heere HEERE: Tot blijdschap van heel de aarde zal Ik u tot een woestenij maken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo zegt de Here HERE: Tot vreugde van de ganse aarde zal Ik van u een woestenij maken;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit zegt Jahweh, de Heer: Tot vreugde van heel de aarde zal Ik u in een steppe veranderen.
Dutch 2007 (HTB)
De hele wereld zal blij zijn als Ik u in een wildernis verander.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit zegt de Heer Heer***: Tot vreugde van het hele land zal Ik je verwoesten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo zegt mijn Heer, de HEERE: Terwijl heel het land zich verheugt, zal Ik je tot een woest gebied maken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De hele wereld zal blij zijn als Ik u in een wildernis verander.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo zegt de Heere HEERE: Gelijk het ganse land verblijd is, alzo zal Ik u de verwoesting aandoen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo zegt de Heere HEERE: Gelijk het ganse land verblijd is, alzo zal Ik u de verwoesting aandoen.