Ezekiel 36:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Mensenzoon, profeteer tegen de bergen van Israël. Zeg ertegen: Bergen van Israël, luister naar wat de Heer zegt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En u, mensenkind, profeteer tegen de bergen van Israël, en zeg: Bergen van Israël, hoor het woord van de HEERE!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij nu, mensenkind, profeteer over de bergen van Israël en zeg: Bergen van Israël, hoort het woord des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mensenkind, ge moet over de bergen van Israël profeteren en zeggen: Bergen van Israël, luistert naar het woord van Jahweh!
Dutch 2007 (HTB)
"Mensenzoon, profeteer tegen de bergen van Israël. Zeg hun dat zij moeten luisteren naar deze boodschap van de HERE:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Mensenzoon, profeteer tegen de bergen van Israël: Bergen van Israël, luister naar het woord van de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Jij, mensenkind, profeteer tot de bergen van Israël en zeg: ‘Bergen van Israël, luister naar het woord van de HEERE!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Mensenzoon, profeteer tegen de bergen van Israël. Zeg hun dat zij moeten luisteren naar deze boodschap van de Here:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij, mensenkind! profeteer tot de bergen Israëls, en zeg: Gij bergen Israëls! hoort des HEEREN woord.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij, mensenkind! profeteer tot de bergen Israels, en zeg: Gij bergen Israels! hoort des HEEREN woord.