Ezekiel 36:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie zullen in het land wonen dat Ik aan jullie voorouders heb gegeven. Jullie zullen mijn volk zijn en Ik zal jullie God zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U zult wonen in het land dat Ik uw vaderen gegeven heb, u zult een volk voor Mij zijn en Ík zal een God voor u zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult wonen in het land dat Ik uw vaderen gegeven heb; gij zult Mij tot een volk zijn en Ik zal u tot een God zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zult ge wonen in het land, dat Ik aan uw vaderen heb gegeven; dan zult ge Mij tot volk, en Ik zal een God voor u zijn.
Dutch 2007 (HTB)
En u zult leven in Israël, het land dat Ik lang geleden aan uw voorouders gaf. U zult mijn volk zijn en Ik zal uw God zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En jullie zullen wonen in het land dat Ik aan jullie voorouders heb gegeven. Jullie zullen mijn volk zijn en Ik zal jullie God zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie zullen wonen in het land dat Ik aan jullie vaderen gegeven heb en jullie zullen mijn volk zijn en Ik zal jullie GOD zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En u zult leven in Israël, het land dat Ik lang geleden aan uw voorouders gaf. U zult mijn volk zijn en Ik zal uw God zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij zult wonen in het land, dat Ik uw vaderen gegeven heb, en gij zult Mij tot een volk zijn, en Ik zal u tot een God zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij zult wonen in het land, dat Ik uw vaderen gegeven heb, en gij zult Mij tot een volk zijn, en Ik zal u tot een God zijn.