Ezekiel 36:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom zeg Ik tegen het land van Israël en tegen de bergen en de heuvels, de beken en de dalen: Dit zegt de Heer: Ik ben woedend over wat zij met jullie hebben gedaan! Ik ben er woedend over dat jullie zó door de volken zijn vernederd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Profeteer daarom over het land van Israël, en zeg tegen de bergen en tegen de heuvels, tegen de water stromen en tegen de dalen: Zo zegt de Heere HEERE: Zie, in Mijn na-ijver en in Mijn grimmigheid heb Ik gesproken, omdat u de smaad van de heidenvolken gedragen hebt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
daarom, profeteer over het land van Israël en zeg tot de bergen en de heuvels, tot de beekbeddingen en de dalen: zo zegt de Here HERE: zie, Ik spreek in mijn naijver en in mijn grimmigheid: omdat gij de smaad der volken gedragen hebt,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Profeteer daarom over het land van Israël, en roep tot de bergen en hoogten, de ravijnen en dalen: Dit zegt Jahweh, de Heer! Daar ben Ik! Ik spreek in mijn jaloezie en mijn toorn! Omdat gij de spot der volken moest verduren,
Dutch 2007 (HTB)
Profeteer daarom en zeg tegen de heuvels en bergen, dalen en valleien van Israël: De Oppermachtige HERE zegt: Ik ben tot in het diepst van mijn hart gegriefd, omdat u tot mikpunt van spot werd gemaakt voor de u omringende volken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Profeteer daarom over het land van Israël en zeg tegen de bergen en de heuvels, de beken en de dalen: Dit zegt de Heer Heer***: Zie, in mijn jaloersheid en mijn woede heb Ik gesproken, omdat jullie de vernedering van andere volken hebben moeten verdragen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
… daarom, profeteer tegen het grondgebied van Israël en zeg tegen de bergen en tegen de heuvels, tegen de water stromen en tegen de dalen: ‘Zo zegt mijn Heer, de HEERE, zie, in mijn heilige jaloersheid en in mijn woede heb Ik gesproken, omdat jullie de smaad van de volken gedragen hebben.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Profeteer daarom en zeg tegen de heuvels en bergen, dalen en valleien van Israël: de Oppermachtige Here zegt: Ik ben tot in het diepst van mijn hart gegriefd, omdat u tot mikpunt van spot werd gemaakt voor de omringende volken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom profeteer van het land Israëls, en zeg tot de bergen en tot de heuvelen, tot de stromen en tot de dalen: Zo zegt de Heere HEERE: Ziet, Ik heb in Mijn ijver en in Mijn grimmigheid gesproken, omdat gij den smaad der heidenen gedragen hebt;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom profeteer van het land Israels, en zeg tot de bergen en tot de heuvelen, tot de stromen en tot de dalen: Zo zegt de Heere HEERE: Ziet, Ik heb in Mijn ijver en in Mijn grimmigheid gesproken, omdat gij den smaad der heidenen gedragen hebt;