Ezekiel 37:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna zei de Heer tegen mij: "Het volk Israël is als deze botten. Ze zeggen: 'We voelen ons dood en verdroogd. Al onze hoop is verdwenen. Het is afgelopen met ons.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei Hij tegen mij: Mensenkind, deze beenderen zijn heel het huis van Israël. Zie, ze zeggen: Onze beenderen zijn verdord en onze hoop is vergaan, wij zijn afgesneden!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voorts zeide Hij tot mij: Mensenkind, deze beenderen zijn het gehele huis Israëls. Zie, zij zeggen: Onze beenderen zijn verdord en onze hoop is vervlogen; het is met ons gedaan.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarna verklaarde Hij mij: Mensenkind, deze beenderen betekenen het gehele huis van Israël. Zie, zij zuchten: Verdord zijn onze beenderen, vervlogen is onze hoop, het is met ons gedaan!
Dutch 2007 (HTB)
Toen vertelde Hij mij wat dit visioen betekende. "Deze beenderen", zei Hij, "stellen alle inwoners van Israël voor. Zij zeggen: 'Onze beenderen zijn uitgedroogd; er is geen hoop meer; het is met ons gedaan.'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna zei Hij tegen mij: "Mensenkind, deze beenderen zijn het hele huis van Israël. Zie, zij zeggen: 'Onze beenderen zijn verdroogd, onze hoop is vervlogen. Het is afgelopen met ons.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei Hij tegen mij: “Mensenkind, deze beenderen zijn heel het huis van Israël. Zie, zij zeggen: ‘Onze beenderen zijn verdord en onze hoop is vervlogen en wij zijn afgesneden!’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen vertelde Hij mij wat dit visioen betekende. ‘Deze beenderen,’ zei Hij, ‘stellen alle inwoners van Israël voor. Zij zeggen: “Onze beenderen zijn uitgedroogd, er is geen hoop meer, het is met ons gedaan.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide Hij tot mij: Mensenkind! deze beenderen zijn het ganse huis Israëls; ziet, zij zeggen: Onze beenderen zijn verdord, en onze verwachting is verloren, wij zijn afgesneden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide Hij tot mij: Mensenkind! deze beenderen zijn het ganse huis Israels; ziet, zij zeggen: Onze beenderen zijn verdord, en onze verwachting is verloren, wij zijn afgesneden.