Ezekiel 37:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei de Heer tegen mij: "Profeteer tegen de levensgeest, mensenzoon. Zeg: Dit zegt de Heer: Kom uit de vier windrichtingen, levensgeest, en blaas in deze doden. Dan zullen ze weer levend worden."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zei tegen mij: Profeteer tegen de geest, profeteer, mensenkind! Zeg tegen de geest: Zo zegt de Heere HEERE: Geest, kom uit de vier wind streken en blaas in deze gedoden, zodat zij tot leven komen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop zeide Hij tot mij: Profeteer tot de geest, profeteer, mensenkind, en zeg tot de geest: zo zegt de Here HERE: kom van de vier windstreken, o geest, en blaas in deze gedoden, zodat zij herleven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen sprak Hij tot mij: Ge moet tot de geest profeteren. Profeteer mensenkind, en zeg tot de geest: Zo spreekt Jahweh, de Heer! Kom, o geest, van de vier windstreken, en blaas in deze doden, opdat ze levend worden!
Dutch 2007 (HTB)
Toen gaf Hij mij opdracht de wind te roepen en te zeggen: "De Oppermachtige HERE zegt: Kom vanuit de vier windstreken, geest, en laat uw adem over deze dode lichamen gaan, zodat zij weer tot leven komen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Hij zei tegen mij: "Profeteer tot de levensadem, mensenzoon, profeteer! Zeg tegen de levensadem: Dit zegt de Heer Heer***: Levensadem, kom uit de vier windstreken en blaas deze gestorvenen leven in."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen mij: “Profeteer tot de Geest, profeteer, mensenkind, en zeg tegen de Geest: ‘Zo zegt mijn Heer, de HEERE: Kom uit de vier windstreken, o Geest, en blaas in deze gedoden, opdat zij herleven.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen gaf Hij mij opdracht de wind te roepen en te zeggen: ‘De Oppermachtige Here zegt: “Kom vanuit de vier windstreken, geest, en laat uw adem over deze dode lichamen gaan, zodat zij weer tot leven komen.” ’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij zeide tot mij: Profeteer tot den geest; profeteer, mensenkind! en zeg tot den geest: Zo zegt de Heere HEERE: Gij geest! kom aan van de vier winden, en blaas in deze gedoden, opdat zij levend worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij zeide tot mij: Profeteer tot den geest; profeteer, mensenkind! en zeg tot den geest: Zo zegt de Heere HEERE: Gij geest! kom aan van de vier winden, en blaas in deze gedoden, opdat zij levend worden.