Ezekiel 38:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik beloof u: het land Israël zal die dag getroffen worden door een zware aardbeving.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want in Mijn na-ijver, in het vuur van Mijn verbolgenheid, heb Ik gesproken: Voorwaar, op die dag zal een zware aardbeving het land van Israël treffen!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en in mijn naijver, in het vuur mijner verbolgenheid, zal Ik spreken: Waarlijk, te dien dage zal een zware aardbeving het land van Israël teisteren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en in mijn afgunst en mijn hartstochtelijke toorn uitroepen: Ik zal hem! Dan zal er een geweldige aardbeving over de grond van Israël komen.
Dutch 2007 (HTB)
Want in mijn jaloezie en grote toorn beloof Ik dat Israël die dag door een grote aardbeving zal worden getroffen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In mijn jaloersheid, in mijn laaiende woede – zeg Ik – zal er diezelfde dag een zware aardbeving zijn in het land van Israël.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In mijn heilige jaloersheid, in het vuur van mijn woede uitbarsting, heb Ik gesproken: ‘ Zo waar Ik leef, als er op die dag geen grote aardbeving in het land van Israël zal zijn,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want in mijn jaloezie en grote toorn beloof Ik dat Israël die dag door een grote aardbeving zal worden getroffen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Ik heb gesproken in Mijn ijver, in het vuur Mijner verbolgenheid: Zo er niet, te dien dage, een groot beven zal zijn in het land Israëls!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Ik heb gesproken in Mijn ijver, in het vuur Mijner verbolgenheid: Zo er niet, te dien dage, een groot beven zal zijn in het land Israels!