Ezekiel 38:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal hen straffen met ziekte en geweld. Zware regenbuien, grote hagelstenen, vuur en zwavel zullen op uw leger neerregenen en op de legers van de volken die u kwamen helpen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal met hem een rechtszaak voeren door pest en door bloed. Ik zal een alles wegspoelende regen, en hagelstenen, vuur en zwavel op hem doen regenen, op zijn troepen en op de vele volken die met hem zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zal met hem in het gericht treden door pest en door bloed; stromende regen en hagelstenen, vuur en zwavel zal Ik doen neerregenen op hem, op zijn krijgsbenden en op de vele volken die met hem zijn;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zal Ik hem vonnissen met pest en met bloed; plasregens en hagelstenen, vuur en zwavel zal Ik op hem en zijn troepen doen regenen, en op de talrijke volken die met hem komen.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal u bestrijden met het zwaard, ziekten, grote regenbuien, enorme hagelstenen, vuur en zwavel!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal hem veroordelen tot de pest en de dood door bloedvergieten. Ik zal een alles wegspoelende stortregen, grote hagelstenen, vuur en zwavel laten neerkomen op hem en zijn troepen en de vele volken die zich bij hem aangesloten hebben.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal hem oordelen met de pest en met bloed en Ik zal een geweldige stortregen met grote hagelstenen, vuur en zwavel op hem doen regenen en op zijn troepen en op de vele volken die met hem zullen optrekken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal u bestrijden met het zwaard, ziekten, grote regenbuien, enorme hagelstenen, vuur en zwavel!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal met hem rechten, door pestilentie en door bloed; en Ik zal een overstelpenden plasregen, en grote hagelstenen, vuur en zwavel regenen op hem, en op zijn benden, en op de vele volken, die met hem zullen zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal met hem rechten, door pestilentie en door bloed; en Ik zal een overstelpenden plasregen, en grote hagelstenen, vuur en zwavel regenen op hem, en op zijn benden, en op de vele volken, die met hem zullen zijn.