Ezekiel 39:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het volk Israël zal hen begraven, om zo het land schoon te maken. Ze zullen er zeven maanden voor nodig hebben.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het huis van Israël zal hen begraven om het land te reinigen, zeven maanden lang.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het huis Israëls zal hen begraven om het land te reinigen, zeven maanden lang;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zeven maanden lang zal het huis van Israël met hun begrafenis bezig blijven, om het land te zuiveren,
Dutch 2007 (HTB)
De Israëlieten zullen zeven maanden nodig hebben om alle lichamen te begraven en zo hun land te zuiveren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zeven maanden lang zal het huis van Israël bezig zijn hen te begraven om het land te reinigen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het huis van Israël zal hen begraven om het land te reinigen, zeven maanden lang.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Israëlieten zullen zeven maanden nodig hebben om alle lichamen te begraven en zo hun land te zuiveren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het huis Israëls nu zal hen begraven, om het land te reinigen, zeven maanden lang.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het huis Israels nu zal hen begraven, om het land te reinigen, zeven maanden lang.