Ezekiel 39:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Eet je maar vol van het vet en word maar dronken van het bloed van alles wat Ik voor jullie heb geslacht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U zult vet eten tot verzadiging toe en bloed drinken tot dronkenschap toe, van Mijn offer dat Ik voor u gebracht heb.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Tot verzadiging toe zult gij vet eten, tot dronkenschap toe bloed drinken van het slachtoffer dat Ik voor u geslacht heb;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van het offer, dat Ik voor u heb klaargemaakt, kunt ge vet schrokken tot het u tegenstaat, bloed slurpen tot ge er zat van wordt.
Dutch 2007 (HTB)
Verzadig u met vlees tot u vol zit; drink bloed tot u dronken bent; dit is het offerfeest dat Ik voor u heb klaargemaakt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Eet van het vet tot je meer dan genoeg hebt en drink van het bloed tot je dronken bent, van het offer dat Ik voor jullie geslacht heb.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie zullen vet eten tot verzadiging toe en bloed drinken tot jullie dronken worden van mijn slacht offer dat Ik voor jullie geslacht heb.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Eet vlees totdat u verzadigd bent, drink bloed totdat u dronken bent, dit is het offerfeest dat Ik voor u heb klaargemaakt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij zult het vette eten tot verzadiging toe, en bloed drinken tot dronkenschap toe; van Mijn slachtoffer, dat Ik voor u geslacht heb.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij zult het vette eten tot verzadiging toe, en bloed drinken tot dronkenschap toe; van Mijn slachtoffer, dat Ik voor u geslacht heb.