Ezekiel 39:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Israël zal beseffen dat Ik, de Heer, hun God ben. Want eerst heb Ik hen wel weggejaagd naar andere volken, maar daarna zal Ik hen weer verzamelen en terugbrengen naar hun eigen land. Ik zal niemand achterlaten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan zullen zij weten dat Ik, de HEERE, hun God ben, omdat Ik hen onder de heidenvolken in ballingschap voerde, maar hen ook weer verzamelde in hun land en niemand van hen daarginds nog liet achterblijven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zij zullen weten, dat Ik de HERE hun God ben, zowel wanneer Ik hen in ballingschap wegvoer onder de volken, als wanneer Ik hen weer in hun eigen land verzamel, zonder dat Ik iemand van hen daarginds achterlaat.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zullen ze erkennen, dat Ik, Jahweh, hun God ben, die hen wel naar de volken verbande, maar die ze naar hun eigen grond heeft teruggebracht en daar niemand heeft achtergelaten.
Dutch 2007 (HTB)
Dan zal mijn volk weten dat Ik de HERE, hun God, verantwoordelijk ben voor hun ballingschap en ook verantwoordelijk voor hun terugkeer uit die ballingschap. Geen van hen zal Ik in vreemde landen achterlaten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dan zullen ze weten dat Ik, de Heer***, hun God ben, omdat Ik hen wel eerst in ballingschap heb laten wegvoeren onder de volken, maar hen daarna weer heb verzameld in hun land en niemand van hen ginds achtergelaten heb.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
dan zullen zij weten, dat Ik, de HEERE, hun GOD ben, omdat Ik hen in gevangenschap onder de volken heb weggevoerd en hen weer bijeen heb gebracht in hun land en niemand van hen daar achtergelaten heb.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan zal mijn volk weten dat Ik de Here, hun God, verantwoordelijk ben voor hun ballingschap en ook verantwoordelijk voor hun terugkeer uit die ballingschap. Geen van hen zal Ik in vreemde landen achterlaten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan zullen zij weten, dat Ik, de HEERE, hunlieder God ben, dewijl Ik ze gevankelijk heb doen wegvoeren onder de heidenen, maar heb ze weder verzameld in hun land, en heb aldaar niemand van hen meer overgelaten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan zullen zij weten, dat Ik, de HEERE, hunlieder God ben, dewijl Ik ze gevankelijk heb doen wegvoeren onder de heidenen, maar heb ze weder verzameld in hun land, en heb aldaar niemand van hen meer overgelaten.