Ezekiel 4:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Laat zien dat de stad aangevallen wordt: zet aanvalstorens rond de stad, leg er een wal van aarde omheen, bouw er legerkampen omheen en zet aan alle kanten stormrammen neer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Sla het beleg ervoor, bouw er een schans tegen, werp er een belegeringsdam tegenaan, stel legerkampen ertegen op en zet er rondom stormrammen tegen in.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En breng haar in staat van belegering: bouw een schans tegen haar, werp een wal op tegen haar, sla legerkampen tegen haar op, breng aan alle kanten stormrammen tegen haar in stelling.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Sla het beleg er omheen, werp er verschansingen op, leg er een wal om, richt er legerkampen in, en stel aan alle zijden stormrammen op.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Breng haar in staat van belegering, plaats er aanvalstorens omheen, werp er een wal omheen op, stel legers op, plaats er stormrammen omheen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Beleger haar, bouw een schans tegen haar, werp een wal tegen haar op, zet legerkampen tegen haar op en plaats rondom de stormrammen tegen haar.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En maak een belegering tegen haar, en bouw tegen haar sterkten, en werp tegen haar een wal op, en stel legers tegen haar, en zet tegen haar stormrammen rondom.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En maak een belegering tegen haar, en bouw tegen haar sterkten, en werp tegen haar een wal op, en stel legers tegen haar, en zet tegen haar stormrammen rondom.