Ezekiel 4:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En Ik zal ervoor zorgen dat je je niet van je ene zij op je andere zij kan draaien, alsof je met touwen bent vastgebonden. Dat zal duren totdat die dagen voorbij zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zie, Ik zal touwen om u heen slaan, zodat u zich niet kunt omkeren van uw ene zij op uw andere zij, totdat u de dagen van uw belegering hebt voltooid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zie, Ik zal touwen om u heen slaan, zodat gij u niet van de ene op de andere zijde kunt keren, totdat gij de dagen van uw belegering ten einde hebt gebracht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook bind Ik u met touwen vast, opdat ge u niet van de ene zijde op de andere kunt keren, voordat de dagen dat gij haar belegert, voorbij zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal u bovendien vastbinden, zodat u zich niet van de ene op de andere zij kunt draaien, tot u het aantal dagen van haar belegering hebt volgemaakt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En zie, Ik zal sterke touwen om je heen slaan, zodat je je niet van je ene zij op je andere zij kunt keren, totdat de tijd dat je de stad belegert om is.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, Ik zal touwen om je heen slaan, zodat jij je niet kunt omdraaien van je ene op je andere zijde, totdat je de dagen van je belegering hebt afgemaakt.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal u bovendien vastbinden, zodat u zich niet van de ene op de andere zij kunt draaien, tot u het aantal dagen van haar belegering hebt volgemaakt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ziet, Ik zal dikke touwen aan u leggen, dat gij u niet omkeert van uw ene zijde tot uw andere zijde, totdat gij de dagen uwer belegering voleind hebt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ziet, Ik zal dikke touwen aan u leggen, dat gij u niet omkeert van uw ene zijde tot uw andere zijde, totdat gij de dagen uwer belegering voleind hebt.